Перевести в косвенную речь

Перевести в косвенную речь

Перевести в косвенную речь. Согласование времен из прямой речи в косвенную. Давайте поймем как же переводить прямую речь в косвенную в английском языке.

Согласование времен из прямой речи в косвенную в английском языке

Прямая речь – Direct Speech Косвенная речь – Reported Speech
В английском языке  при построении прямой речи все также, как и в русском языке:

  • Мы используем прямую речь, когда хотим сказать кому- то о чем вам сказало какое- то третье лицо, цитируя его.

 

  • Мы используем специальные глаголы (say\ask) , которые говорят, что мы передаем информацию от третьего лица.

 

  • Также мы используем кавычки для цитирования.
Утверждение – Statement

  • Мы используем косвенную речь, когда мы хотим сказать кому – то о том, что сказало третье лицо своими словами, не цитируя.

 

  • Мы используем специальные глаголы (say \ tell), но не используем кавычки.
  • Чаще употребляют при построении утвердительного предложения глаголы say и tell.
  • Мы можем использовать слово that, чтобы показать, что это косвенное предложение (но можно его и не использовать)
Ed said, ‘I play football every week.’  — Эд сказал: «Я играю в футбол каждую неделю».

They asked, ‘Where is the teacher’s office?’ — Они спросили: «Где кабинет учителя?».

Обратите внимание на пунктуацию. После глагола стоит запятая, а кавычки обычно используются одинарные (но это не принципиально). В кавычках цитата начинается с заглавной буквы.

He said, ‘Im having a good time’  -Он сказал: “Я хорошо провожу время».  – прямая речь.

He said (that) he was having a good time.  – Он сказал, что хорошо проводит время.

Что меняется при переводе из прямой речи в косвенную в утвердительном предложении на английском языке?

  1. Специальный глагол

Таблица «Согласование времен» -1

Direct Speech Reported Speech
John said, ‘I’m tired.’Джон сказал: «Я устал».  John said (that) he was tired.Джон сказал, что он устал. 
John said to me, ‘I’m tired.’Джон сказал мне: «Я устал». John told me, (that) he was tired.Джон сказал мне, что он устал

То есть, если уточняем кому мы это говорим, в косвенной речи меняем said на told (told me, told him, told Jack, told his mother…)

Если не уточняем кому мы это говорим – оставляем said

Согласование времен из прямой речи в косвенную

  1. Личные местоимения, притяжательные и указательные местоимения (я- мне – мне\ ты – твой- тебе\ он- его- ему\ она – её – ей и проч. )

Все это меняется в зависимости от того кто, кому и что говорит. Например:

Таблица «Согласование времен» -2

Direct Speech Reported Speech
George said to me, ‘I like you‘   -Джордж сказал мне: «Я тебя люблю».

I – личное местоимение (кто любит?)  you – указательное местоимение (любит кого?)

George told me he liked me.  – Джордж сказал мне, что он меня любит.

Раз сказал Джордж, значит ОН любит МЕНЯ  Поменяли:  I-he\ you- me

Kate  said, “My room is a mess”.  – Кейт сказала: «Моя комната в бардаке»

(У меня в комнате бардак) – притяжательное местоимение  — my

Kate said (that) her room was a mess. –Катя сказала, что её комната в бардаке.

неё в комнате бардак). Меняем my — her

Тут вариантов может быть множество, поэтому общей схемы нету, надеюсь примеры Согласование времен из прямой речи в косвенную понятны.

  1. Время глагола.

Мы изменяем время смыслового глагола, когда специальное слово (say, ask) стоит в прошедшем времени (said, asked). Делаем это потому что по правилам грамматики английского языка мы находимся в другой момент времени относительно того, когда эти слова произносились. Показывает, что с того момента уже прошло какое – то время.

Таблица «Согласование времен» -3

Direct Speech Reported Speech
Last Saturday, Peter said, ‘I’m going to the cinema.’ –

В прошлую субботу Питер сказал: «Я собираюсь в кино».

Last Saturday Peter said (that) he was going to the cinema.  –

В прошлую субботу Питер сказал, что он собирается в кино.

am => was  ( в русском языке ничего не меняется. Мы переводим настоящим временем.

К тому времени, когда мы говорим о идеи Питера, уже далеко не суббота. Она в прошлом. И мы в английском предложении меняем глагол to be  в форме am на прошедшее время  — was,  чтобы это показать.

Согласование времен из прямой речи в косвенную

Как же меняются глаголы в постановке их в косвенную речь, если речь идет о прошедшем времени. Помним, что в русском переводе ничего не меняется. Не надо переводить прошедшим временем, если в прямой речи было настоящее время!!! Перевести в косвенную речь

Перевести в косвенную речь

Таблица «Согласование времен» -4 Перевести в косвенную речь

Direct Speech Reported Speech
Present SimpleHarry said, ‘Sam eats everything.’Гарри сказал: «Сэм всё ест». Past SimpleHarry said (that) Sam ate everything.Гарри сказал, что Сэм всё ест.
Present ContinuousAnna said, ‘I’m working late.’Анна сказала: «Я работаю допоздна». Past ContinuousAnna said (that) she was working late.Анна сказала, что она работает допоздна.
Past SimpleFiona said, ‘It rained all day.’Фиона сказала: «Дождь шел целый день». Past Perfect SimpleFiona said (that) it had rained all day.Фиона сказала, что дождь шёл целый день.
Past ContinuousDan said,’We were listening to music’.Дэн сказал: «Мы слушали музыку». Past Perfect ContinuousDan said (that) they had been listening to music.Дэн сказал, что они слушали музыку.
Слова When \ while с временем Past Simple и Past ContinuousViki said, ‘I was cooking when the phone rang’.Вики сказала: «Я готовила еду, когда позвонил телефон». Не меняютсяViki said (that) she was cooking when the phone rang.Вики сказала, что она готовила, когда позвонил телефон.
Present Perfect SimpleJames said, ‘I have read the book.’Джеймс сказал: « Я прочитал книгу». Past Perfect SimpleJames said (that) he had read the book.Джеймс сказал, что он прочитал книгу.
Present Perfect ContinuousNadia said, ‘I’ve been studying all morning.’Надя сказала: «Я училась все утро» Past Perfect ContinuousNadia said (that) she’d been studying all morning.Надя сказала, что она училась все утро.
Past Perfect SimpleTom said, ‘We had already left.’Том сказал: «Мы уже ушли». Не меняетсяTom said (that) they had already left.Том сказал, что они уже ушли
Past Perfect ContinuousSusan said, ‘I had been running.’Сьюзан сказала: «Я бегала». Не меняетсяSusan said (that) she had been running.Сьюзан сказала, что она бегала.
willDavid said, ‘She’ll call us.’Дэвид сказал: «Она нам позвонит». wouldDavid said (that) she would call them.Дэвид сказал, что она позвонит им.
am\ are\ is going toClaire said, ‘They’re going to sing.’Клэр сказала: «Они собираются петь» was \ were going toClaire said (that) they were going to sing.Клэр сказала, что они собираются петь.
Инфинитив с или без частицы toIan said, ‘It’s silly not to go.’Ян сказал: «Это глупо не пойти». Не меняетсяIan said (that) it was silly not to go.Ян сказал, что это глупо не пойти.

Модальные глаголы:

Таблица «Согласование времен» -5 Перевести в косвенную речь

Direct Speech

Reported Speech
May\mightFred said, ‘It may not be easy.’Фред сказал: «Это может быть нелегко». MightFred said (that) it might not be easy.Фред сказал, что это может быть нелегко.
Can\ couldChris said,’You can leave.’Крис сказал: «Ты можешь идти». CouldChris said (that) I could leave.Крис сказал, что я могу идти.
ShouldMartha said,’We should pay’.Марта сказала: «Мы должны заплатить». ShouldMartha said (that) they should pay.Марта сказала, что они должны заплатить.
Must \ have toEddie said, ‘ The door must close’Эдди сказал: «Дверь нужно закрыть» had toEddie said (that) the door had to close.Эдди сказал, что дверь нужно закрыть.
Ought toMark said, “I ought to do it.’Марк сказал: «Я должен это сделать». Ought toMark said (that) he ought to do it.Марк сказал, что он должен это сделать.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Свежие комментарии
Архивы
темы для wordpress
EnglishDom