Ответ №1 Королева Елизавета II
Еще в пору, когда я преподавала детям английский, я хотела с детьми написать письмо королеве Елизавете. Говорили, что ответ придет, но не лично от королевы, а от ее фрейлины. И если королеве уж очень понравится письмо, то тогда можно получить ответ с фото Ее Величества. Ну, может лет 50 назад так и было, но сейчас, как оказалось, все по-другому. С детьми мы письмо так и не написали…
Переехав в США, я весной 2017 года решила все таки написать королеве Елизавете на ее 91 -й день рождения (21 апреля). Я подписала открытку очень формальным языком, примерно так:
Your Majesty,
I am delighted to send my sincere congratulations on the occasion of Your Majesty’s birthday. Let me wish Your Majesty good health and a lot of happy moments in life.
Yours sincerely,
John Smith
Писать желательно черными или темно синими чернилами, хотя не обязательно. Отправляется письмо конечно же в главную резиденцию Королевы Елизаветы II, в Букингемский дворец. Вот адрес Букингемского дворца:
HM The Queen
Buckingham Palace,
London, SW1A 1AA,
The United Kingdom
Естественно, королева не может сама читать тысячи и тысячи писем, приходящих ей, поэтому ее фрейлины разбирают ее почту и именно от них зависит, какое письмо попадет королеве для личного прочтения. Первое письмо я написала от своего имени и имени своей племянницы (7 лет) и так же вложила ее фотографию.
Несмотря на обычную загруженность королевского офиса, ответ пришел уже в конце мая. Конверт длинный, с эмблемой Королевы Елизаветы II
На штампе — дата отправления и место — отправлено из Букингемского дворца. Также на конверте штамп королевской почтовой службы — royal mail и штамп авиапочты. Я не учитывала время получения сначала, поэтому будем пока ориентироваться по штампу и примерной дате отправления. Отправлять письмо \открытку или оба, желательно недели за 2-3, в начале апреля — самое то. Поэтому время ответа — 1 месяц и 16 дней (+-3 дня). На обратной стороне конверта — герб королевы Елизаветы II и больше ничего. Конверт и письмо выполнены из плотной бумаги высокого качества. Само письмо содержит герб королевы Елизаветы II вверху страницы и надпись «Букингемский дворец» на английском. Дальше отпечатанный текст:
The Queen thanks you for the message you have sent on the occasion of her ninety-first birthday. Her Majesty is most grateful for your kind words and thoughtfulness at writing at this time. May 2017.
Перевод такой:
Королева благодарит вас за письмо, которое вы послали по случаю ее девяносто -первого дня рождения. Ее Величество очень благодарны за ваши добрые слова и (трудно перевести одним словом thoughtfulness — это примерно что вы подумали написать, подумали о ее дне рождения) предусмотрительность в письме в этот раз (Я не переводчик, если есть варианты перевода лучше, пишите в комментариях).
Письмо никак не подписано (подписанные будут позже).
Следует учесть, что писать королеве нужно только на английском языке, вкладывать детские рисунки, портреты (если вы рисуете) и прочие творческие вещи, фотографии (ничего не возвращается, естесственно). Подарки слать нельзя, их вернут. Королева не имеет права принимать подарки почтой.
Добавить комментарий