Когда употреблять Present Perfect

Когда употреблять Present PerfectКогда употреблять Present Perfect. Настоящее совершённое время — Present Perfect, его еще называют перфектным,  — одно из наиболее трудных для понимания детьми времени глагола.

Тут можно провести параллель с русским языком. В русском языке глагол имеет 2 вида: совершенный и несовершенный. Возьмём на примере глагола «варить» — Я варил суп — глагол «варил» несовершенного вида, так как у него нет приставки. И действие неопределённое, непонятно, когда я варил суп (вчера, 2 недели назад, или вообще что я его варил).

Если перевести это на английский язык, мы используем группу времен Simple или его еще называют Indefinite (неопределенное время).  Ну и форма глагола  — прошедшее время — Past Simpe ( Indefinite) — I cooked the soup.  

В совершенном времени в русском языке к глаголу «варить» добавляется приставка «с». Ставим глагол в прошедшее время и получаем  — Я сварил суп.  — глагол «сварил» совершенного вида.  То есть уже подразумевается, что я сварил суп или только что, или недавно.   В переводе на английский мы используем как раз настоящее совершённое время. I’ve cooked the soup (I’ve made the soup)

Present Perfect подчеркивает завершённость действия или что действие было завершено недавно. 

Когда употреблять Present PerfectЭто называется связь с настоящим временем.  Также Present Perfect в английском языке — настоящее совершенное время может говорить о свершённом факте, который произошел в недавнее время, но без уточнения когда. Важен сам результат этого действия (неважно когда я варил этот суп — результат в том, что он сварен и сварен недавно (сегодня))

Жена забегает к мужу и показывает  покупки: —  Я купила платье. I’ve bought a dress. Нам неважно когда она его купила, важен результат. Но раз она с сумками и вернулась из магазина, понятно, что платье она купила недавно или только что.  Эти слова являются указателями на то, что нужно использовать время Present Perfect.  Хотя в русском языке «покупать» -несоверш. вид, а «купить» — совершенный.  С приставками все наоборот.

Еще несколько примеров как употреблять Present Perfect:

  • Я разбила стакан  — I’ve broken a glass.  — Результат — смотрю на осколки. Только что разбила.
  • Я порезал палец. — I’ve cut my finger. — Результат — идет кровь или только что забинтовал его.  Важен сам факт пореза.
  • Он съел мои конфеты! — He’s eaten my sweets! — Кричит возмуженная девочка, жалуясь папе на брата. Неважно когда он их съел, главное, что он это сделал!
  • Я нашел сегодня новую работу. I’ve got a new job today!- Факт свершившийся — работа найдена. Это было недавно — сегодня (день еще не закончился) — связь с настоящим.

Иногда очень сложно определить при переводе с русского языка ставить глагол в Past Simple или в Present Perfect. Что важно помнить?

Действие завершено (Я сварил суп)Когда употреблять Present Perfect

  •  Действие завершено недавно (сегодня)  или только что (Я сварил суп)
  •  Непонятно когда действие завершено, но есть его результат.  (Я купил машину)
  •  Результат совершенного действия в настоящем времени (Я купил машину)
  •  Важен сам факт (Он был в Лондоне)

Надеюсь, Вам стало понятно в каких случаях в английском языке употреблять Present Perfect.  Если у Вас появились сомнения в какую форму ставить глагол — пишите в комментариях — мы обязательно разберёмся вместе.

Примеры Present Perfect:

  • She’s already gone home — Она уже ушла домой.
  • We’ve had this car since 1993. — У нас эта машина с 1993 года
  • Have you finished your homework yet? — Ты уже закончил домашнюю работу?
  • Adrian has never had such a delicious cake — Адриан никогда не ел столь вкусного торта
  • We haven’t had any news so far — У нас пока никаких новостей
  • Mary has already gotten up — Мэри уже встала.
  • It hasn’t rained today — Сегодня не шел дождь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Архивы
EnglishDom