Перевод текста The Tower of London

Интересный текст для чтения. Подходит ученикам 3-5 классов. Перевод текста The Tower of London

afabe4997b4e

Every nation and every country has its own traditions and customs.  In Britain traditions play a more important role in the life of people than in other countries. They say British people are very conservative [kənˈsɜːvətɪv].  They are proud of their traditions and carefully keep them up. But when we speak about British traditions we always remember that there are four parts in Britain — England, Scotland, Wales and Nothern Ireland. Traditions are different in these parts of the country.

Перевод текста The Tower of London

You already know some of the English traditions and holidays. We hope you remember St. Valentine’s Day, St. Patrick’s Day, Halloween, which have also become traditional American holidays.  Here are some more facts about old English traditions.  Перевод текста The Tower of London

The ravens are one of the most famous sights at the Tower of London.  They have lived in the Tower from its very beginning, over 900 years ago and as one of the old English legends [’ledʒəndz] says [ˈsez] only, so long as they are here will the Tower stand. If the ravens leave The Tower of London, the Crown and England will fall. One can say the ravens hold the Power of the Crown itself. But the birds have never left the Tower. In the 17 th century King Charles II ordered that six ravens should always live in the Tower of London and since then they have been under Royal protection. The ravens are black. Each raven has got its name and the keepers carefully look after them. If one of the birds dies, another younger raven takes its place.  Londoners believe this legend and though they shouldn’t bring food to give to the birds when they come to the Tower. The keepers cut the birds’ wings a bit as they are afraid that they may fly away. Перевод текста The Tower of London

Перевод текста The Tower of London 

У каждой нации и у каждой страны есть свои традиции и обычаи. В Британии традиции играют более важную роль в жизни людей, чем в других странах. Они говорят что британцы очень старомодные. Они гордятся своими традициями и бережно их хранят. Но  когда они говорят о британских традициях, мы всегда помним, что Британия состоит из четырех частей:  Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии. В каждой из этих частей традиции различаются.  Перевод текста The Tower of London

Вы уже знаете некоторые из британских традиций и прадников. Мы надеемся, вы помните День Святого Валентина, День Святого Патрика, День Всех Святых (Хэллоуин), которые также стали традиционными американскими праздниками. Вот  еще несколько фактов о старых английских традициях. 

Вороны  являются одной из самых известных достопримечательностей Башни Лондона (Лондонского Тауэра). Они живут в башне с самого ее основания более 900 лет назад, согласно одной старинной английской легенде до тех пор пока они там будут — Башня будет стоять. Если вороны покинут Лондонский Тауэр,  корона падет и Англия тоже. Можно сказать, что вороны удерживают власть своим пребыванием.  Но птицы никогда не покидали Башню. В XVII веке король Карл II приказал, что шесть воронов должны всегда  жить в Лондонском Тауэре и с тех пор они находятся под королевской защитой. Вороны черные. У каждого ворона есть собственное имя и хранители бережно о них заботятся. Если одна из птиц умирает — другая, более молодая, занимает ее  место. Лондонцы верят в эту легенду и хотя они не должны, они приносят  еду  и дают птицам, когда  приходят в Тауэр.  Хранители подрезают птицам крылья, совсем немного, так как боятся, что те могут улететь.  Перевод текста The Tower of London

Мини словарь к теме:  

Перевод текста The Tower of London

  • custom — [ˈkʌstəm] — обычай
  • a more important role — [mɔː  ɪm’pɔ:rtənt  rəʋl] — более важная роль
  • conservative — [kən’sɜ:rvətɪv]  — консервативный
  • keep up — [ki:p  ʌp]- хранить, беречь
  • England — [’ɪŋglənd] — Англия
  • Scotland — [ˈskɒtlənd]- Шотландия
  • Wales — [weɪlz] — Уэльс
  • Northern Ireland -[’nɔ:rðərn  ’aɪərlənd] — Северная Ирландия
  • St. Valentine’s Day -[seɪnt ˈvæləntaɪnzˌdeɪ] — День Святого Валентина, День всех влюбленных
  • St. Patrick’s Day — [seɪnt ˈpatʀɪks deɪ] — День Святого Патрика
  • Halloween — [hæləˈwiːn]- День всех Святых, Хэллоуин
  • sights- [saɪts] — достопримечательности
  • the Tower of London — [ðe:  ’taʋə ɒv ’lʌndən] — Башня Лондона, Лондонский Тауэр.
  • as one of — [æz  wʌn ɒv] — как один из
  • legend — [’ledʒənd] — легенда
  • so long as — [æz lɔ:ŋ æz]- пока, до тех пор
  • fall — [fɔ:l] — падать, упасть, пасть (стар.)
  • one can say — [wʌn kæn seɪ] — можно сказать
  • century  — [’sentʃərɪ] — век, столетие
  • should — [ʃʋd] — должен
  • since then — [sɪns ðen] — с тех пор, с того времени
  • take place — [teɪk pleɪs] — занимать место
  • to cut — [kʌt]  — резать, подрезать
  • wing — [wɪŋ] — крыло
  • fly away —  [flaɪ  əˈweɪ]- улетать

Сайт Лондонского Тауэра

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Архивы
EnglishDom
вывески объемные буквы и объемные буквы цены на сайте;резиновое напольное рулонное покрытие для гаражей купить в