Let Us Review перевод

Let Us Review перевод

Let Us Review перевод и пример выполнения задания Unit 1 Weather учебника 6 класса English Афанасьева, Михеева. Давайте переведем задание и попробуем его выполнить.

You have been away from school for a long time. You certainly want to know how your friends spent their holidays. Ask them these questions to find out. Let Us Review перевод

Let Us Review перевод
Let Us Review перевод

Перевод: Вас не было в школе (дословно: Вы были вне школы) долгое время. Вы конечно же хотие узнать как ваши друзья провели каникулы. Задайте им эти вопросы, чтобы узнать (об этом).

  1. Did you stay at home in the summer holidays? If not, where did you go? — Ты оставался дома на летние каникулы? Если нет, куда ты ездил? Let Us Review перевод

Ответ: Yes I did — да, оставался No, I didn’t — нет, не оставался. I went to Egypt (Vietnam, countryside, another city, see my grandmother) — Я ездил в Египет (Вьетнам, деревню, другой город, к бабушке).

2. Did you go away in June, July or August? — Ты уезжал в июне, июле или августе?

  • I went away in (June, July, August) — Я уезжал в (июне, июле, августе)

3. What was the weather like during the summer? during your trip? — Какая была погода летом?

Ответ: It was hot — было жарко. It was very hot — было очень жарко. It was scorching heat — была невыносимая жара. The weather was rainy — Погода была дождливой. It was raining a lot — Было много дождей. It often rained — Часто шёл дождь. It was mild weather — Была умеренная погода. It was warm — Было тепло. It was warm and sunny — Было тепло и солнечно. It was pretty cold all summer — Все лето было довольно холодно. It sometimes stormed — иногда была гроза с сильным ветром.

В учебника еще дают вариант it was windy — было ветрено, но обычно носители языка так не говорят. Говорят stormy — это когда дождь с грозой, сильным ветром. Шторм еще называют. Или gale-force wind — штормовой ветер.

Дам еще много словаря по погоде:

  • The temperature was below zero — Было ниже нуля (заморозки)
  • There was a breeze — Был легкий ветерок.
  • It was chilly — Было холодновато
  • It was cool — было прохладно
  • It was freezing — было дико холодно
  • It was boiling — была дикая жара
  • It was damp — было сыро
  • It was drizzling — моросило
  • There were showers — были кратковременные ливни
  • It was pouring — были затяжные ливни
  • There were gale-force winds — были штормовые ветра

4. Did you go by car, by plane or by train? — Ты ездил на машине, самолете или на поезде? If you used several methods of travelling, which of them did you like the best? — Если ты пользовался несколькими способами путешествования, какой из них тебе больше понравился?

Ответ:

  • I went by car — Я ездил на машине
  • We went by car — мы ездили на машине
  • I went by train — Я ездил на поезде
  • I went by plane — Я летел на самолете
  • I went by bus — я ездил на автобусе
  • I liked going by car the best -больше всего мне понравилось ехать на машине
  • I liked going by plane the best -больше всего мне понравилось лететь на самолете
  • I like going by train the best — Мне больше всего понравилось ехать на поезде

5. Who did you go with? — С кем ты ездил?

Ответ:

  • I went with my parent — Я ездил с родителями
  • I went with my grandparents — Я ездил с бабушкой и дедушкой
  • I went with my siblings — я ездил с братьями (братом и сестрой, братом и сестрами, братьями и сестрами, сестрой и братьями)
  • I went with my brother — Я ездил с братом
  • I went with my older brother — Я ездил со старшим братом
  • I went with my uncle — Я ездил с дядей
  • I went with my aunt — Я ездил с тётей

6. Where did you stay? — Где ты останавливался? a) Was it a hotel? — Это была гостиница (отель)? What kind of room did you have? — Какая у тебя была комната? What was there in the room? — Что было в комнате? b) Was it a summer cottage? — Это был загородный дом? Where was it? — Что это было? c) Was it some other place? — Это было другое место? Could you describe it? — Можешь его описать?

Ответ:

  • We stayed in the hotel «Name» — Вы остановились в гостинице «Название Гостиницы».
  • We stayed with our friends — Мы остановились у друзей
  • We rented a cabin — Мы снимали дом.
  • We rented a flat — Мы снимали квартиру.
  • Our relatives invited us over to stay — Наши родственники пригласили нас пожить у них.
  • My room was light and cosy — Моя комната была светлая и уютная
  • My room was large — Моя комната была большая
  • My room was small but nice — Моя комната была маленькой, но хорошей.
  • There was an armchair, a bed, a desk, a computer, a TV set, a window, a carpet, and a wardrobe in my room. — В моей комнете было кресло, кровать, письменный стол, компьютер, телевизор, окно, ковер и шкаф.
  • Yes, it was — да (это был загородный дом)
  • No, it wasn’t — нет (это не был загородный дом)
Let Us Review перевод

Did you play any games in summer? — Ты играл в игры летом? What games did you play? — В какие игры ты играл? Who was your usual partner? — Кто был твоим обычным партнером? Who usually won? — кто обычно выигрывал?

Ответ: Yes, I did. I played many games in summer. — Да, летом я играл во многие игры.

I played …… — Я играл в …..

  • football — футбол
  • volleyball — волейбол
  • basketball — баскетбол
  • tag — догоняшки
  • rock-paper-scissors — камень, ножницы, бумага
  • musical chairs — музыкальные стулья
  • dodgeball — вышибала
  • battleships — морской бой
  • hangman — висельника
  • chinese whispers -глухой телефон
  • simon says — Саймон говорит

Саймон говорит (или Simple Simon Says) — это детская игра для трех и более игроков. Игра на внимательность. Один игрок берет на себя роль «Саймона» и дает инструкции (обычно физические действия, такие как «попрыгать» или «высунуть язык» или «коснуться уха» «бежать на месте» «поднять ногу» «похлопать в ладоши») другим игрокам, что следует выполнять только в том случае, если перед ними стоит фраза «Саймон говорит» ». Игроки исключаются из игры либо следуя инструкциям, которым непосредственно не предшествует фраза, либо не следуя инструкциям, которые включают фразу «Саймон говорит». Обычно в игре важна способность различать подлинные и поддельные приказы, а не то, что нужно делать; в большинстве случаев, действие просто нужно сделать.

Цель игрока, играющего роль Саймона, — вывести всех остальных игроков как можно быстрее; Победителем игры обычно является последний игрок, успешно выполнивший все заданные команды. Однако иногда два или более из последних игроков могут быть исключены одновременно, в результате чего Саймон выигрывает игру. Let Us Review перевод

  • I usually played with my friends — Я обычно играл с друзьями
  • My usual partner was my sister — Моим товарищем по играм обычно была моя сестра
  • My sister usually won — Моя сестра обычно побеждала
  • I usually won — Я обычно побеждал
  • My friend usually won — Мой друг \подруга обычно побеждал (а)

You helped your parents during the summer, didn’t you? — Ты помогал своим родителям летом, не так ли? How did you help them? — Как ты им помогал? What did you do? — Что ты делал?

  • Yes I did — да (Я помогал)
  • No, I didn’t — нет (не помогал)
  • I went shopping for my parents — Я ходил за покупками для родителей
  • I washed up after each meal- Я мыл посуду после каждого приёма пищи
  • I helped my parents to clean up — Я помогал родителям в уборке.
  • I cooked breakfast — Я готовил завтрак
  • I helped my dad to repair our car\motorcycle\motor boat — Я помогал папе чинить нашу машину \мотоцикл\моторную лодку

Did you go for walks during the summer? — Ты ходил на прогулки летом? How did you usually spend your mornings and evenings? — Как ты обычно проводил утро и вечер? What did you use to do during the afternoon? — Что ты делал в течении дня?

  • Yes, I did — Да (ходил на прогулки)
  • No, I didn’t — Нет (не ходил на прогулки)
  • I usually wanted to sleep longer in the morning during summer — Обычно я хотел летом поспать утром подольше
  • I went fishing in the mornings — я ходил на рыбалку утром
  • I went to the beach in the morning — Я ходил утром на пляж
  • I went out to play with my friends after breakfast — Я гулял с друзьями после завтрака
  • In the evening I watched TV — Вечером я смотрел телевизор
  • In the evening I played computer games — Вечером я играл в компьютерные игры
  • In the afternoon I used to swim in the sea — я купался в море днем
  • In the afternoon I used to stayed inside — днем я не выходил никуда
  • In the afternoon I used to ride my bike — днем я катался на велике
  • In the afternoon I used to play with my friends — днем я играл с друзьями

Did you read any books in summer? — Ты читал книги летом? What books did you read? — Какие книги ты читал? How many? — Сколько?

  • Yes, I did — Да (читал)
  • No, I didn’t — Нет (не читал)
  • I read ….. — Я читал….
  • Ilya Muromets and Nightingale the Robber — Илья — Муромец и Соловей — Разбойник
  • Myths of Ancient Greece — Мифы Древней Греции
  • Russian folk tales and tales of the peoples of the world — Русские народные сказки и сказки народов мира
  • «Adventures of Tom Sawyer». «The Taming of the bike», «My watch» by Mark Twain — Марк Твен. «Приключения Тома Сойера». «Укрощение велосипеда», «Мои часы»
  • I have read six books — Я прочитал 6 книг

How are you going to spend your next summer holidays? — Как ты проведешь свои следующие летние каникулы? Where do you want to go? — Куда ты хочешь поехать?

Next summer I’m going to….. — В следующее лето я собираюсь

  • Egypt — поехать в Египет
  • Vietnam — поехать во Вьетнам
  • Turkey — поехать в Турцию
  • visit my grandmother — навестить бабушку
  • stay home — остаться дома

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Архивы
EnglishDom
открытие ип в Грузии