Все про английский язык
Get Adobe Flash player

Social Etiquette in the UKТекст из учебника Spotlight 8 класс. Culture Corner 1. Social Etiquette in the UK.

Social etiquette — is customs and rules for polite behaviour. — Общественный этикет — это обычаи и правила вежливого поведения.

Read the title of the text and the headings under the pictures. What do yоu think people in the UK do in these situations? Listen  and read to find out. — Прочитай заголовок текста и подписи под картинками.  Как, по твоему мнению, люди в Великобритании поступают в подобных ситуациях? Послушай и прочти, чтобы узнать.

Greeting people — приветствие людей, making small talks — обмениваются вежливыми фразами, visiting people at home — ходят к людям в гости.

Social Etiquette in the UK

Social Etiquette in the UK

The British are famous for their language, sense of humour and, of course, politeness. So, when you are in the UK, make sure you respect the social etiquette in the following situations:

Social Etiquette in the UKBritish people are quite reserved when greeting one another. A handshake is the most common form of greeting when you meet someone for the first time. It is only when you greet close friends or relatives that you would kiss them on the cheek or give them a hug. The British may also call you by many different ‘affectionate‘ names, such as dear, chuck, mate, guv, son or madam. Do not be offended, this is quite normal.

The British like their privacy, so not all topics are safe for small talk. Avoid asking people about their age, religion, politics, marital status, weight or how much they earn. Instead, acceptable small talk topics are family, films, television, sport, studies, food, hobbies and of course, the weather!

When you visit people at home, make sure you are on time. It’s also nice to take a gift for your hosts, such as a bottle of wine, a bunch of flowers or a box of chocolates. A British person might say ‘come and see me soon’ or ‘drop in anytime’. However, you must always phone before you visit someone.

Социальный этикет в Великобритании

Британцы знамениты своим языком, чувством юмора и, конечно, вежливостью. Поэтому, если вы находитесь в Британии, убедитесь, что вы уважаете социальный этикет в следующих ситуациях:

Британцы довольно сдержанные, когда приветствуют друг друга. Рукопожатие — это самая распространённая форма приветствия, когда Вы встречаетесь с кем- то первый раз. И только когда вы здороваетесь с близкими друзьями или родственниками, вы можете поцеловать их в щёку или обнять. Британцы могут также называть Вас разными «нежными» словами, как, к примеру: дорогой, деточка, приятель, молодой человек, сынок или мадам. Не обижайтесь, это вполне нормально.

Британцы любят свою частную жизнь, поэтому не все темы хороши для лёгкой беседы. Избегайте спрашивать людей о их возрасте, религии, политике, семейном положении, весе или сколько они зарабатывают. В то же время, подходящие темы для беседы это: семья, фильмы, телевидение, спорт, учёба, еда, увлечения и, конечно же, погода!

Когда вы приходите к людям домой, убедитесь, что вы вовремя пришли. Также уместно принести подарок хозяевам, к примеру, бутылку вина, букет цветов или коробку шоколадных конфет. Британец может сказать: «приходи почаще» или «забегай в любое время». Однако, вы всегда должны позвонить, перед тем, как прийти к кому- нибудь в гости.

———————————————————————

Про «бутылку вина», как подарок английским гостям — это они «загнули», конечно. Представляю, восьмиклассника с букетом цветов и бутылкой вина. Сильно)))))

Но в данном тексте есть довольно интересные английские слова и выражения. Давайте их разберём по смыслу или переведём, если можно.

to be reserved — быть замкнутым, необщительным или сдержанным.

to greet — приветствовать, здороваться

a greeting — приветствие

kiss (someone) on the cheek — поцеловать (кого- то) в щёку

give (someone) a hug- обнять (кого- нибудь)

affectionate — нежный, любящий

chuck — цыпа, детка

mate — дружище, приятель

guv — обращение к молодым людям в значении sir (сэр)

madam — официальное обращение к женщине

be offended — обижаться

small talk — непринужденная короткая  беседа «ни о чем» с малознакомыми людьми, соседями, и проч.

marital status — семейное положение (замужем, женат, разведен и проч.)

acceptable — подходящий, дозволенный, уместный

a host  — хозяин дома

drop in   —  «забуриться», «завалиться», забежать, зайти в гости, заглянуть «на огонёк».

Задание 5. Now answer the question in EX. 3 about your country

Social Etiquette in Russia

Russians are very warm and hospitable people.They enjoy meeting new people and like to invite people to their homes for food and conversation. But there are a few things you should remember when you go to Russia.

When you meet a Russian person for the first time, you should shake hands with him\her. Be careful — some people have a very strong drip! Try to smile as you introduce yourself. When you greet people you know well, you should kiss them on both cheeks to say hello and goodbye.

When talking to people in Russia, some topics are «safer» than others. Suitable topics for small talks are TV programmes, pets, family or you can complain about public transport or the weather. But you should avoid talking about politics or Russian history, or you might miss the last bus\tram home!

When you visit Russian people in their homes, it is fine to arrive five or ten minutes late — do not arrive early as your host might not be ready to receive you! It is good manners to take some flowers with you, or a little gift to show your appreciation. Do not be surprised when your host asks you to take off your shoes at the door and hands you a pair of slippers to wear — make yourself comfortable and feel at home! And be prepared to eat a lot of food! The guest always gets more than anyone else!

Общественный этикет в России

Русские всегда добрые и гостеприимные люди. Им нравится знакомиться с новыми людьми и они любят приглашать людей к себе домой поесть и поговорить. Но есть несколько вещей, которые тебе стоит помнить, когда ты в России.

Когда ты знакомишься с русским, ты должен пожать ему\ей руку. Будь осторожным — у некоторых людей очень крепкое рукопожатие! Старайся улыбаться, когда представляешься. Когда ты приветствуешь людей, которых хорошо знаешь, ты должен поцеловать их в обе щеки для приветствия или прощания.

Говоря с людьми в России, некоторые темы «надежнее» других. Подходящие темы для беседы — телевизионные программы, домашние животные, семья или ты можешь пожаловаться на общественный транспорт или на погоду. Но ты должен избегать разговоров о политике или российской истории, а то опоздаешь на последний автобус или трамвай!

Когда ты приходишь к русским в гости, нормально приходить а 5-10 минут позже — не приходите рано, а то хозяин будет не готов тебя принять! Хорошим жестом будет принести цветы или маленький подарок, чтобы показать признательность. Не удивляйтесь, когда хозяин попросит тебя снять обувь у порога и протянет  тебе пару тапочек — располагайтесь и чувствуйте себя как дома. И приготовьтесь много есть! Гость всегда получает больше,чем кто — либо другой!

 

 

Похожие статьи

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Translate to your language

Подпишись

Ваш email:
email рассылки Конфиденциальность гарантирована
email рассылки
Архивы
В Контакте
Рейтинг@Mail.ru
Каталог webplus.info
Каталог сайтов Zabor.com Каталог сайтов Zabor.com Оценить качество сайта youreng.ru на проекте YaMaker