Секреты английского языка

Все про английский язык

Get Adobe Flash player

Есть ли английский после школыЕсть ли английский после школы. Знаете, вот при общении с людьми моего возраста и с детьми, с которыми занимаюсь, приходят такие мысли:

  • А зачем современные дети изучают английский?
  • На каком уровне будут владеть английским выпускники современной школы
  • Можно ли выучить английский в школе?

Задумайтесь, а для каких целей ваш ребенок учит английский?  Очень приятно слышать от родителей такие фразы: » Хочется, чтобы ребенок умел разговаривать по- английски», » сейчас все вращается вокруг английского языка, нужно его учить», «английский поможет моему ребенку в жизни» и т.п. Читать далее

downloadИтак, английский алфавит. Зачем он нужен? Как его запомнить?
Английский алфавит нужен для нескольких важных моментов. Для объяснения написания слова, ведь любое слово можно произнести по буквам. Can you spell this word (for me), please? — Можешь сказать это слово по буквам?

Попробуйте, пользуясь табличкой, произнести свое имя, фамилию и отчество по буквам, а также можно адрес. И вообще любые слова пытайтесь произносить по буквам, так и английский алфавит выучите.

L-U-B-O-V  ( до сих пор не знаю как правильно пишется на английском мое имя. Наверно, никак, ибо нет в английском буквы или сочетания букв, обозначающих звук [л’] и [в’])

Читать далее

Have got  иметь. Have got (has got) переводится дословно «иметь».  Но по правилам русского языка мы переводим его как «у кого- то что- то есть«. В значении «иметь».

То есть: у меня есть книга, у тебя есть книга, у него есть книга, у нее есть книга, у нас есть книга, у вас есть книга и у них есть книга. Заметьте, в английском языке местоимения не склоняются. Поэтому как у нас были местоимения » I, you, he, she, it, we, they», так они ими и останутся.  То есть, не нужно дословно пытаться переводить «у меня есть» . У меня  — значит Я. Значит I, на этом всё.

Итак, таблица:

free_2-pic2

I have got  — У меня есть   He has got — у него есть

Если говорим о животном или неживом предмете — it has got

Вместо местоимений можно подставлять любые сушествительные:

My mother has got a cute handbag — У моей мамы красивая сумка ( здесь я вообще не стала переводить has got, так как это более «по- русски» и смысл сохраняется).

Читать далее

Окончание множественного числа английский

 

5e2a9d0da891b31c715c179214866a75

сущ., оканчивающиеся на согласн. звук или гласную e

+s

dog – dogs

name – names

сущ., оканчивающиеся на

ss, x, sh, ch, o

+ es

kiss – kisses

box – boxes

brush – brushes

church – churches

tomato – tomatoes

сущ., оканчивающиеся на букву y с предшествующей согласной буквой

y → i

+ es

baby – babies

fly — flies

Искл. boy-boys, toy — toys

Читать далее

glagol_to_beЗдесь мы рассмотрим разные виды вопросов с глаголом to be, составим общие универсальные схемы.

Итак, как я говорила раньше, в английском языке существуют несколько видов вопросов:

  • Общий вопрос  (начинается со вспомогательного глагола)
  • Специальный вопрос (Начинается с вопросительного слова)
  • Разделительный вопрос (….. не так ли?)
  • Альтернативный вопрос (……или …..?)
  • Вопрос к подлежащему (Начинается с вопросительного слова Who? (кто?)) Читать далее

images (1)Глагол to be переводится как «являться, находиться». Он служит для описания предметов и явлений.

То есть, если вам надо описать какой — то предмет, человека, явление — вы используете глагол to be.  Также его называют «глагол — связка» или просто «связка».  Глагол to be также помогает нам связывать предмет с его признаком.

В русском языке такого глагола нет и фактически этот глагол на русский язык не переводится.

Давайте рассмотрим примеры, когда нужно употреблять глагол to be  при переводе с русского языка на английский. Читать далее

romashka_zvukovЗвуки в английском языке отличаются от русских звуков. По своему опыту могу сказать, что в английском много твердых согласных и почти нет мягких. Напомню, что в русском языке есть звуки, парные по твердости и мягкости, такие как  [б] [б»], [н] [н»], [р] [р»], [ф] [ф»] и т.д.

Недавно учила американца произносить свое имя, так у него получалось не «Люба», а  «Льюба» или «Луба». Это как раз из- за того, что транскипция слова «Люба»  это [л» уба] , то есть первый звук [л»]  — он мягкий.  В английском его нет!!!

Читать далее

Translate to your language

Подпишись

Ваш email:
email рассылки Конфиденциальность гарантирована
email рассылки

Свежие комментарии

Архивы

В Контакте

Рейтинг@Mail.ru
Каталог webplus.info
Каталог сайтов Zabor.com Каталог сайтов Zabor.com Оценить качество сайта youreng.ru на проекте YaMaker